|
| 東京都中央区銀座 |
| 7丁目13番5号 |
| NREG銀座ビル1階 |
 |
| 这是大山倍达在成 |
| 名之后的第一场败北。 |
| 以点为中心划圆, |
| 是中国拳术的最高境界 |
| ;而线只是圆的组成部 |
| 分。 |
|
|
|
文化やビジネス、さまざまな |
|
分野で日本と中国のコミュ |
|
ニケーションは発展の一途 |
|
をたどっています。しかし、 |
|
言葉も文化も異なる両国 |
|
そして人々が、コミュニケーシ |
|
ョンによって理解しあう為には |
|
サポートが必要です。 |
|
|
|
|
|
私ども東京ビジネス中国語 |
|
学院(TBCC)は「中国語の |
|
プロフェッショナル」として、 |
|
中国語教育、法人語学研 |
|
修、通訳・翻訳、資格対策 |
|
ナレーション、教材開発など |
|
中国とのコミュニケーションを |
|
力強くサポートします。 |
|
|
|
|
|
|
期間限定。池袋新教室。プライベートレッスンキャンペーン。 |
|
|
|
初心者は3600円/回!既習者は3700円/回! |
|
| 日本語 |
|
中国語 |
| 元気な日本(Huoli Riben) |
|
活力日本(カツリョク日本) |
|
|
 |
为什么说不好汉语? |
|
|
|
|
 |
| Jin |
| Shui |
| Qiao |
|
| 中国每年都举行“汉语桥”大赛,每一 |
|
在中国工作的日本人一般都是日资企业 |
|
| 届都有很多日本人参加,可成绩最好的却往 |
|
的中高层,虽然主观上有提高口语水平的要 |
|
| 往不是日本人。 |
|
求,但是与普通中国人的交往机会不多,而 |
|
| (一) |
|
日资企业的很多中国员工都懂日语,加上日 |
|
| 很多日本参赛者给我们留下的印象都是 |
|
本人的群体性格使他们不可能突破自己社交 |
|
| 汉语说得比较生硬,带有很重的口音。 |
|
的藩篱,真正融入到中国人中间,口语水平 |
|
| 造成这种现象的原因很复杂,很多人认 |
|
不高就成了很正常的现象。 |
|
| 为日本留学生比较内敛,不大爱在公开场合 |
|
(二) |
|
| 讲话,对人际交往也不太热衷,缺少中国朋 |
|
日本人说不好地道的中国话,绝不是他 |
|
| 友,这样就少了很多练习的机会,而语言学 |
|
们不好学,不重视语言规范。恰恰相反,日 |
|
| 习的关键就在于练习。 |
|
本人普遍谦恭好学、重视语言规范。 |
|
|
|
|
|
| ◆ 10.10.24 - yusiyu - No.005 - 转载新华网 |
|
Gengduo ≫ |
|
|
|
|