お問い合わせ
0120-915-985

東京ビジネス中国語学院

■通訳/翻訳サービス
通訳・翻訳には、「信、達、雅」の三原則があります。
XIN    1.忠实于原文,谓信。
内容に忠実で
2.文辞畅达,谓达。 DA
意をつくし
YA    3.有文采,谓雅。
洗練された表現
東京ビジネス中国語学院は、この三原則を踏まえ、意味を忠実にとらえた違和感のない自然な訳こそが、
真の「適訳」であると考えます。
豊富な対中ビジネス経験を持つ訳者が、独自の訳出プロセスで質の高い通訳・翻訳をご提供いたします。
翻訳は、専門技術です。
実績
No. クライアント 分野 内容
1 石油会社 通訳 中国蘇南地域地質地表の調査
4 公官庁 議長声明 環境に関する国際会議
6 広告代理店 経理ガイドライン 海外関連会社向け経理ガイドライン
9 楽器、オーディオ HP 携帯電話用着信メロディの制作、編集ツール
13 自動車メーカー 技術譲渡契約書 トランスミッション製造に関する技術譲渡契約書
30 経済団体 スピーチ 中国全人代委員長歓迎昼食会でのスピーチ
34 経済団体 書簡 中国首脳宛て書簡
もっと見る
取引実績
公益財団法人東京都中小企業振興公社
マルハニチロ株式会社
日立金属工具鋼株式会社
積水メディカル株式会社
西武鉄道株式会社
株式会社日立国際電気
株式会社JTBコーポレートセールス
他  (敬称略)
■中国語校正サービス
中国語校正サービス内容
校正・校閲
HP、パンフレット、チラシ、ポスター、公共施設の表示、商業広告
契約書、定款、F/S、マニュアル、ガイドライン、プレゼンテーション資料
スピーチ、書簡、テキスト
テープ起こし
整文
ライティング
進行管理
校正例
校正後  →
校正前  →
クライアント(鉄道会社)の声
このたびは弊社の案件にご対応いただきありがとうございました。
2020年を控え行政も事業者もインバウンドへのしっかりした取り組みを進める中で、
各施設における案内表示の統一化、よりわかりやすいものへの変更などの動きも活発になりつつあります。
御社からのお話はまさしくその動きの先駆けとなるものでもあり、
弊社にとりましてもたいへんよいタイミングでありました。
今後も何かありましたらご指摘ご意見などいただければと思います。
取引実績
公益財団法人東京都中小企業振興公社
マルハニチロ株式会社
日立金属工具鋼株式会社
積水メディカル株式会社
西武鉄道株式会社
株式会社日立国際電気
株式会社JTBコーポレートセールス
他  (敬称略)
お知らせ/新業種参入
中国向け輸出に関する取次業務を開始しました。
社内に中国語要員がいない、
対中ビジネスに詳しくない、などでお困りでしたら、
是非ご相談ください。
お知らせ/大型翻訳案件受注
鉄道、介護、金融、経済分野での大型翻訳案件を受注、納品しました。
今後も継続予定につき、翻訳者を募集しています。
■料金
分野、文字数、納期などをお知らせください。お見積りさせていただきます。
ご依頼例
1フレーズからでも承ります。まずは、電話かメールでご相談ください。
メニュー ポップ 注意書き
パンフレット ホームページ 契約書
看板
お申込み & お問い合わせ
0120-915-985
受付時間  AM 9:00~12:00 PM 1:00~6:00  日曜祝祭日休み
info@tokyo-business-chinese.com



Copyright (C) 2007 東京ビジネス中国語学院 All Rights Reserved.